ПРИНЯТИЕМ ЗАКОНА ОБ ИЗМЕНЕНИИ НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА ПАРЛАМЕНТ ВЫПОЛНИЛ ОДИН ИЗ ПРЕЖНИХ ЗАКОНОВ - ЭКСПЕРТ
Бывший директор одного из департаментов министерства экономики, эксперт в области экономики, финансов и права Думитру Барбалат считает, что принятием закона о внесении изменений в законодательные акты относительно изменения названия государственного языка парламент выполнил один из прежних законов. Об этом он заявил корреспонденту "ИНФОТАГ", отметив, что принятый закон вызвал множество споров, и вопросы еще остаются.
Он напомнил, что еще в 2017 г. "был принят органический закон, на основание которого все нормативные акты должны быть разработаны на "румынском языке".
"Это органический, но не конституционный закон, который для внесения изменений/дополнений в Конституцию должен приниматься голосами не менее 67 депутатов. Таким образом, на основании этого закона, с отступлением от положений Конституции, парламент может себе позволить вносить изменения в действующие законы и другие нормативные документы. Но не вправе вносить изменения в Конституции", - пояснил Барбалат.
Он подчеркнул, что в 2017 г. парламент принял закон в„–100 о нормативных актах, в котором прописано, что "все нормативные акты должны разрабатываться на румынском языке".
"И с 2017 г. до настоящего времени никто не возражал. Не возражал и экс-президент Игорь Додон, когда в 2017 г. промульгировал соответствующий закон. Он тогда даже не вернул этот закон парламенту на доработку, так как в Конституции язык "государственный", а в принятом законе - румынский"", - отметил эксперт.
Он также разъяснил, что статья 79 принятого в 2017 г. закона предписывала правительству в шестимесячный срок привести свои нормативные акты в соответствие с законом, то есть во всех нормативных актах заменить "молдавский" на "румынский язык".
Также тогда правительству было поручено представить парламенту предложения по приведению всего законодательства в соответствие с этим законом.
"То есть, правительство еще в 2017 г. должно было предложить парламенту замену (только) во всех законах и постановлениях парламента названия, так как на основании органического закона менять положения Конституции нельзя. С 2017 г. и до настоящего времени правительства Филипа, Санду, Кику и Гаврилицы не удосужились исполнить требование закона в„–100", - считает Барбалат, отмечая, что принятый на прошлой неделе закон - это устранение недоработок прежних правительств.
Следует также учесть, подчеркнул эксперт, что и закон от 2017 года, и ныне принятый закон, являются органическими законами, а не конституционными. И соответствующие органические законы не являются основанием для внесения изменений и в статье 13 Конституции, для замены "молдавского" языка на "румынский".
Думитру Барбалат также напомнил, что в 1995 г. Молдова присоединилась к Международной организации по стандартизации ИСО.
"В ИСО действует стандарт ИСО-639, в котором зарегистрировано 7 174 языков. В соответствующем стандарте на букву "Г" - значатся 18 языков, в том числе "гагаузский язык". Но в реестре нет "государственного языка", как нет и "молдавского языка".
Непонятно, почему за "государственный язык" ратуют, в основном, русскоязычные граждане. Потому как у русского языка есть более значимый международный статус. Это один из шести официальных языков ООН, и вряд ли ему необходим какой-либо региональный статус. Исходя из всего этого, не совсем понятен нынешний спор молдавских политиков", - заключил Барбалат.