Россиян оставили без полноценного дубляжа финала «Игры престолов»
В эпизодах финального сезона «Игры престолов» неделю не будет многоголосого дубляжа на русском. Как сообщает TJournal, сервис «Амедиатека», дистрибьютор в России, объяснил это требованиями безопасности американского телеканала HBO, который снимает и выпускает сериал.
Премьера восьмого, финального сезона состоялась в ночь на 15 апреля. Зрители пожаловались на плохую озвучку первого эпизода по сравнению с предыдущими. Во время просмотра сквозь русскоязычную речь был слышен английский оригинал. Такая разновидность озвучивания называется закадровым переводом. Заранее об изменениях в озвучке пользователей сервиса не предупреждали.
Опублікував:Любитель Юрий